A Journey of Taste, Nature, and Passion
「風景の響きを感じ、季節の音楽を聴きながら、その美しさを料理に呼びおこすことが、私たちの使命です。どこに身を置こうとも、私たちは食の共同体の一部であり、生命は相互に支え合うことを求めています。大地とのふれあいがそれを教えてくれます。畑を持つことは、絶え間ない変化と相互関係の本質を理解することでもあります。
自然とその多様性に対するこの考え方は、私にインスピレーションを与え、私の料理に現れます。このシンプルで真摯な価値観は、素晴らしい料理を生み出す源であり、大地の恵みに感謝する心を育む礎となると信じています。」
このレストランと美食の体験を通して、私の心にあるこの循環の概念、常に生まれ変わる自然の美しさ、循環するエネルギー、そして私を魅了するすべての生物の相互作用を再表現したいと思ったのです。料理、そして自然が私たちに与えてくれるもの、私たちを取り囲むすべてのものを通して...
CYCLE by Mauro Colagreco
From Seed
to Plate
CYCLE(循環)とは、一定の頻度、かつ不変の順序で連続的に繰り返される一連の現象であり、それが永久に更新される状態を意味します。
すべては循環しており、私たちはその循環の不可欠な一部です。私たち人間は、その循環を尊重し、再びその輪がつながるようにしなければなりません。そこには、私たちがすでに知っている、そしておそらくまだ知らないたくさんの、直接的または間接的な関連性を持ち、共生し、作用するサイクルが存在しています。
Experience
A Symphony of
Creativity
with Local Products
CYCLEでは、地球をインスピレーションの源とし、料理創作の中心に置いています。そしてレストラン自体が常に発展し続ける創造的プロセスでもあります。
メニューは季節ごとに変わり、常に変化する植物の状態や要素を創造的に分析することで、そのライフサイクルを表現します。
自然はリズムを刻んでいます。私たちはそれに耳を傾け、自然を生き物として捉え、その保護に目をむけることで、さらに自然への理解を深めることができます。
CYCLEは、廃棄物ゼロのレシピと、古来種などの選択を通して、地域の生産者と生物多様性を支援します。また、食材のほとんどを国産にすることで、健全な自然の循環に近づけるように努めます。
Dinner | Symbiose | タパス、料理5皿、デザート1皿、小菓子 | 24,000 yen (tax incl. 26,400) |
---|---|---|---|
Inspiration | タパス、料理6皿、デザート2皿、小菓子 | 32,000 yen (tax incl. 35,200) | |
Lunch | Nature | タパス、料理3皿、デザート1皿、小菓子 | 15,000 yen (tax incl. 16,500) |
Symbiose | タパス、料理5皿、デザート1皿、小菓子 | 24,000 yen (tax incl. 26,400) | |
Inspiration | タパス、料理6皿、デザート2皿、小菓子 | 32,000 yen (tax incl. 35,200) | |
ベジタリアンメニューに変更も可能です。ご予約時にご相談ください | |||
Drink | Opulence | お料理とワインのマリアージュを最大限にお楽しみ頂けるプレミアムワインペアリング | 24,000 yen (tax incl. 26,400) |
Fluidité | 生物学のスペシャリストを含むソムリエチームが作る、自家製発酵ドリンクやインフュージョンなどで構成されるノンアルコールペアリング | 12,000 yen (tax incl.13,200)〜 | |
ウォーターチャージを頂戴いたしております | (tax incl. 1,000) |
別途サービス料10%を頂戴しております